Chinees Productie Avontuur
Zalen en tafels vol met productiemensen. De hele dag loshangende draadjes van een tasje knippen, met de hand gaatjes dicht naaien of kussentjes vullen en wegen. De afgelopen week heb ik met mijn vriendin mee mogen kijken en werken in een kussentjesfabriek in de buurt van Shanghai. Zij was bezig met een productie van 150.000 kussentjes voor een Europese klant. Haar rol is het opleiden en begeleiden van de Chinese fabrieksmensen om te kunnen produceren volgens Europese standaard en de producten te controleren voordat ze op de boot naar Europa gaan. De Chinezen zijn goed in het snel grote aantallen verwerken door het grote aanbod aan mensen. Als er even meer werk is, is er zo een buslading extra handjes geregeld. Ze kunnen ook erg goed zaken namaken. Op donderdag deden wij een bestelling voor het namaken van een herenbroek, en op zondagmiddag konden wij twee stuks in verschillende kleuren ophalen; en precies pas.
Maar produceren in China is niet alleen snel en goed nagemaakt. De Chinezen hebben een gezegde: “There is no business without cheating”. Mijn vriendin heeft in de afgelopen 6 jaar van produceren in China al wat mooie anekdotes meegemaakt. Op gegeven moment ontdekte zij bij een fabriek het volgende. Nadat zij een doos kussentjes had gecheckt brachten de chinezen de doos in een andere ruimte. Daar werden de goedgekeurde kussentjes uit de doos gehaald en in een nieuwe doos (met een ander nummer, want dat controleerde zij) opnieuw aanboden.
In het begin bleek zij voor de chinezen voorspelbaar in de dozen die zij checkte. Dus werden op die momenten en plekken de beste producten aangeboden voor controle. Inmiddels heeft zij geleerd, onverwacht en meer random producten te checken.
Wat de Chinezen lastig vinden is het controleren en beheersen van hun productieproces. Zo bleek de aangeleverde vulling voor de kussen niet stabiel, de ene keer zwaarder dan de andere. Zonder dit vooraf te checken werd het verwerkt, met als gevolg kussens van verschillend gewicht. Dit was natuurlijk niet de bedoeling. De chef van de afdeling vulling kreeg de opdracht om de balen met vulling vooraf te wegen om dit te checken. Tot twee keer toe gaf hij aan dit te zullen doen, maar deed het vervolgens niet. Waarom niet? Waarschijnlijk omdat hij dit nog nooit gedaan had, en niet begreep waarom dit belangrijk was. Pas nadat mijn vriendin samen met haar Chinese medewerker nogmaals had uitgelegd wat de reden was om dit toch echt te doen, werd het opgepikt. Het gevolg was een veel stabielere output.
Ook plannen (vooruit kijken) en leren (terug kijken) zijn ze niet gewend. Ze leven en produceren erg vanuit vandaag en denken niet na over gisteren en morgen. Als de productie vandaag niet volgens planning wordt gehaald, gaan ze gewoon morgen verder. Dat dit consequenties heeft voor bijvoorbeeld de containers die op een bepaald moment klaar staan, bedenken ze niet. Met als gevolg dat ze hier ook niet over communiceren. Mijn vriendin is dan ook erg gefocust om ze te leren: zuo suo, suo zuo (Doe wat je zegt, en zeg wat je doet).
Mijn vriendin heeft de afgelopen weken veel tijd gestopt in het begrijpen, ingrijpen en bijsturen van de productie, waarmee zij de fabriek ook heeft geholpen om beter en effectiever te werken. Inmiddels een kleine week verder gaat de productie nu fantastisch. Het ingrijpen, discussieren en bijsturen heeft effect. Waar we vorige week nog dik 20 fouten op een steekproef van 300 vonden, vindt mijn vriendin er nu nog maar 2 of 3. Het kan dus wel! En zowel zij als de fabriek zien nu wat samenwerken kan opleveren. Een mooie relatie en goede business. Dit gaat vast zijn vruchten afwerpen bij de nieuwe order die al klaar staat.
Goede samenwerking loont! Ook in China.
Tags: china, mkb, samenwerken